Das sagen unsere Kunden über uns.

Projekt – Technik & Finanzen

Übersetzung eines Investitionsexposés für einen internationalen Projektentwickler im Bereich Erneuerbare Energien:

Thank you very much for the translation. … The quality was extremely good. Whoever translated this actually understood the subject matter and therefore was able to repair some of our small errors too.

Projekt – Patentübersetzungen

Patentübersetzungen für einen Münchner Patenanwalt:

Insgesamt war ich sehr positiv überrascht. Der Text war ja nicht trivial. Vielen Dank für Ihre Mühe.

… Auch wieder eine harte Nuss! Aber die Mischung von deutschen und englischen Begriffen ist gut gelungen. … Insgesamt eine prima Arbeit.

Projekt – Marketingübersetzungen/-texte

Übersetzungen und Artikel für eine PR- & MarCom-Agentur im High-Tech-Bereich:

Als Agentur Im High-Tech-Bereich benötigen wir treffsicher formulierte PR- und Marketingtexte mit anspruchsvollem fachlichen Background, oftmals in kürzester Zeit. Syntagma unterstützt uns hierbei seit Jahren mit Übersetzungen und Texten flexibel, kompetent und mit genau dem Sprachgefühl, das ansprechende Marketingtexte ausmacht.

Projekt – Fachübersetzungen

Übersetzung eines Oracle-Anwenderbuchs für den Hanser-Verlag – Aus der Besprechung des iX-Magazins:

Ein großes Lob an die Übersetzerin Doris Heidenberger: Anders als viele Übersetzungen englischsprachiger Originalausgaben ist diese ausgesprochen gelungen.

Einige Referenzen

  • 3Shape A/S
  • Capgemini Deutschland GmbH
  • Deutsche Telekom AG
  • DKV EuroService GmbH
  • Hanser Verlag
  • InterSystems GmbH
  • Oracle Deutschland GmbH
  • Océ Deutschland GmbH
  • Silicon Graphics GmbH
  • Verschiedene Patentanwaltskanzleien